Новини: Названі переможці ММКФ

В рамках церемонії закриття були названі переможці, обрані міжнародним журі. Тріумфатором фестивалю стала картина японського режисера Кадзуеси Кумакири «Мій чоловік». Крім головного призу фестивалю - «Золотого Святого Георгія» - ще один приз отримав виконавець головної ролі Таданобу Асано за «Краще виконання чоловічої ролі», повідомляє 7 Днів.

Кращою актрисою стала Наталія Половинка, яка зіграла головну жіночу роль в українській стрічці Вікторії Трофименко «Брати. Остання сповідь». Приз за найкращу документальну стрічку отримала польська картина «Глибока любов».

Тим часом обидві картини російських режисерів, які брали участь у конкурсі, також не залишилися без нагород. Приз глядацьких симпатій вперше за останні роки отримала російська картина "Білий ягель" Володимира Тумаєва. Другий російський учасник конкурсної програми, картина Валерії Гай Германіки "Так і Так", взяв одразу дві нагороди - за кращу режисуру та приз міжнародної преси, передає Перший канал.

Германіка виявилася самої небагатослівною з усіх виступаючих на церемонії закриття. «Спасибі! Супер. Клас», - сказала режисер і поспішила піти зі сцени.

Ще один традиційний спеціальний приз «Вірю. Костянтин Станіславський» отримала актриса Інна Чурикова. Нагороду акторці вручав художній керівник театру «Ленком» Марк Захаров.

Зазначимо, що в основному конкурсі брали участь 16 фільмів. А всього було показано майже чотириста стрічок. Як зазначив президент фестивалю Микита Міхалков, в цьому році був особливий інтерес до російського кіно.

"Неймовірний інтерес до російського кіно на російській програмі мене радує ще більше, ніж все інше, тому що люди починають хотіти дивитися кіно, яке робиться тут, про нас і для нас. І, думаю, що, може бути, це одне з важливих досягнень фестивалю і нашого кінематографа в цілому", - сказав президент ММКФ Микита Міхалков.

Про кінострічці Гай Германіки "Так і Так"

В ній розповідається про вивороті богемного життя. У картині багато відвертих сцен і нецензурної лексики. Картина відзначена "за оригінальне і провокаційне зображення молодого покоління", також, за словами експертів, вона "розширює межі кіномови".

"Ми виступаємо проти бойкоту, але також ми виступаємо проти обмеження свободи художників. Ми не проти ваших нових законів, але сподіваємося, що ті фільми, які ми вибрали переможцями, будуть показані на екранах в оригінальній версії, такими, якими їх задумали творці", - сказав аредседатель журі ФІПРЕССІ французький режисер Гідеон Кут.

Також Федір Бондарчук, який є продюсером фільму іотримуючи за нього нагороду, сказав: "Германіка трохи прихворіла, сподіваюся, вона буде ввечері на церемонії закриття, - сказав режисер. - Картина виходить завтра в прокат. Наприклад, в кінотеатрі "Піонер" квитків вже немає. Так що виходить: "Германіка проти Трансформерів".

Крім того, Бондарчук заявив, що фільм буде переозвучен і, згідно із законом, що вступає в дію 1 липня, позбудеться мата, сообщаютДни.Ру. Яким він тоді стане, важко собі уявити: герої кінострічки висловлюються виключно матом, і будь-яка літературна мова в цих ризиковано натуралістичних сценах здасться неорганічним, а запикивать доведеться весь саундтрек. Поки ж, до липня дні, "крамольний" варіант поспішають показати деякі "артхаусні" московські кінотеатри.

Автор: Евгений Плотский | Дата публикации: 30.06.14 |

Комментарии

Комментировать

ВКонтакте
FaceBook