В российской столице на 82-м году жизни умер личный переводчик советских лидеров и Леонида Брежнева в частности Виктор Суходрев. Об этом сообщает "Эху Москвы".
Суходрев переводил речи партийных лидеров советской эпохи более 30 лет. Кроме Брежнева, он работал также с Михаилом Косыгиным, Михаилом Горбачевым и Фролом Козловым.
"С Виктором хорошо: что-то сморозишь, а он исправит", - отзывался о Суходреве последний.
Сам специалист, говоря о своей работе, отмечал, что сложнее всего ему давались переводы речей Никиты Хрущева, которые всегда пестрили пословицами и шутками. Так, например, его легендарную "Кузькина мать" в большинстве случаев переводили буквально - Kuzma’s mother.
"Английский голос советских вождей" по долгу службы обязан был находиться в непосредственной близости от партийных лидеров и часто попадал в объективы камер. Поэтому Суходрев часто называл себя "человеком посередине"", - пишет Life News.
Добавим, что Виктор Суходрев родился в 1936 году. Два года назад он был удостоит премии "Переводчик года" за выдающийся вклад в укрепление международного авторитета страны и высокие достижения в профессиональной деятельности.
Переводчик был дважды женат. Его второй супругой стала Инга Окуневская - дочь актрисы Татьяны Окуневской. При этом у Суходрева не было своих детей, а музыкант и режиссер Александр Липницкий является его пасынком.
По материалам: TopNews.ru
Автор: Евгений Плотский | Дата публикации: 16.05.14 |